Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 8 |
2000 En gång när turen hade kommit till hans avdelning och han fullgjorde sin prästtjänst inför Gud | reformationsbibeln Så hände det, att då han i sin avdelning skulle göra prästerlig tjänst inför Gud, | folkbibeln En gång när turen kom till Sakarias avdelning och han fullgjorde sin prästtjänst* inför Gud, |
1917 Medan han nu en gång, när ordningen kom till hans avdelning, gjorde prästerlig tjänst inför Gud, | 1873 Så begaf det sig, då han i sitt skifte skulle hålla sitt Prestaämbete för Gudi, | 1647 Chr 4 Men det begaf sig / der hand giorde Præsste-Embedet for Gud / i sin skiftis Orden / |
norska 1930 8 Men det skjedde mens han gjorde prestetjeneste for Gud, da raden var kommet til hans skifte, | Bibelen Guds Ord Slik skjedde det at da han tjente som prest for Herren i den rekkefølge som tilhørte hans avdeling, | King James version And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, |
1:5 - 17 CD 225; 5BC 1114; Te 269-70; 8T 221 1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231 1:8 - 11 FE 427-8; GC 19, 412, 420-1; ML 29; PP 353, 367; 3BC 1128; 4aSG 9; Te 43, 280 info |