Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 4: 33 |
2000 Han gick in i rummet och stängde dörren om sig och pojken och bad till Herren. | folkbibeln Då gick han in och stängde igen dörren om dem båda och bad till HERREN. | |
1917 Då gick han in och stängde igen dörren om dem båda och bad till HERREN. | 1873 Och han gick in, och slöt igen dörrena om sig båda, och bad till HERRAN; | 1647 Chr 4 Oc der Elisæus kom ind i Huuset / See / da laa Drengen død paa hans Seng. |
norska 1930 33 Så gikk han inn og lukket døren til og bad til Herren. | Bibelen Guds Ord Så gikk han inn, lukket døren etter dem og bad til Herren. | King James version He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD. |