Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 5: 9


2000
Och Naaman kom med sina hästar och vagnar och stannade vid Elishas port.
folkbibeln
Så kom Naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till Elisas hus.
1917
Så kom då Naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till Elisas hus.
1873
Alltså kom Naaman med hästar och vagnar, och höll för Elisa husdörr.
1647 Chr 4
Saa kom Naaman med sine Heste oc sine Vogne / oc holt for Elisæu Huusis Dør.
norska 1930
9 Så kom Na'aman med sine hester og sin vogn og holdt ved døren til Elisas hus.
Bibelen Guds Ord
Na'aman drog dit med hestene og vognen sin, og han stod ved døren til Elisjas hus.
King James version
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.

danska vers