Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 5: 9 |
2000 Och Naaman kom med sina hästar och vagnar och stannade vid Elishas port. | folkbibeln Så kom Naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till Elisas hus. | |
1917 Så kom då Naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till Elisas hus. | 1873 Alltså kom Naaman med hästar och vagnar, och höll för Elisa husdörr. | 1647 Chr 4 Saa kom Naaman med sine Heste oc sine Vogne / oc holt for Elisæu Huusis Dør. |
norska 1930 9 Så kom Na'aman med sine hester og sin vogn og holdt ved døren til Elisas hus. | Bibelen Guds Ord Na'aman drog dit med hestene og vognen sin, og han stod ved døren til Elisjas hus. | King James version So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha. |