Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 6: 2


2000
Låt oss gå ner till Jordan och hämta var sin stock och bygga oss ett hus där vi kan vara.” – ”Gör det”, svarade Elisha.
folkbibeln
Låt oss därför gå till Jordan och hämta var sin timmerstock därifrån, så att vi där kan bygga oss ett annat hus att sitta i." Han svarade: "Gå.”
1917
Låt oss därför gå till Jordan och därifrån hämta var sin timmerstock, så att vi där kunna bygga oss ett annat hus att sitta i.” Han svarade: ”Gån åstad.”
1873
Låt oss gå till Jordan; och hvar och en hemte der timber, att vi måge bygga oss der ett rum till att bo uti. Han sade: Går åstad.
1647 Chr 4
Kiere lad os gaae til Jordanen / oc hver hente der fra et Tømmertræ / ad vi maae bygge os en sted / ad boe der : oc hand sagde : Gaar hen.
norska 1930
2 La oss få gå til Jordan og der hente hver sin bjelke og så bygge oss et hus der som vi kan holde til i! Han svarte: Ja, gjør det!
Bibelen Guds Ord
La oss få gå til Jordan, og la hver mann ta en tømmerstokk derfra, og la oss der lage et sted hvor vi kan bo." Han svarte: "Bare gå!"
King James version
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

danska vers