Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 6: 9 |
2000 Genast skickade då gudsmannen bud till den israelitiske kungen och varnade honom för att ta vägen förbi den ort som arameerna tänkte anfalla. | folkbibeln sände gudsmannen bud till Israels kung och lät säga: "Se till att du inte drar förbi den platsen, för arameerna ligger där.” | |
1917 då sände gudsmannen bud till Israels konung och lät säga: ”Tag dig till vara för att tåga fram vid det stället, ty araméerna ligga där.” | 1873 Men Guds mannen sände till Israels Konung, och lät säga honom: Tag dig till vara, att du icke drager till det rummet; förty de Syrer ligga der. | 1647 Chr 4 Men den Guds Mand sende tilJsraels Konge / oc lod hannem sige : Forvar dig /ad du drager icke paa den sted / thi de af Syrien hafve lagt dem der ned. |
norska 1930 9 Men den Guds mann sendte bud til Israels konge og lot si: Ta dig i vare for å dra forbi dette sted! For der vil syrerne dra ned. | Bibelen Guds Ord Guds mann sendte bud til Israels konge og sa: "Vokt deg så du ikke drar forbi dette stedet, for syrerne kommer ned dit." | King James version And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down. |