Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 6: 21


2000
När den israelitiske kungen såg dem frågade han Elisha: ”Skall jag hugga ner dem, fader?”
folkbibeln
När Israels kung såg dem, sade han till Elisa: "Skall jag hugga ner dem, min fader, skall jag hugga ner dem?”
1917
När då Israels konung såg dem, sade han till Elisa: ”Skall jag hugga ned dem, min fader, skall jag hugga ned dem?”
1873
Och Israels Konung, då han såg dem, sade han till Elisa: Min fader, skall jag slå dem?
1647 Chr 4
Oc Jsrael Konge sagde til Elisæum / der hand saa dem : Min Fader / skal jeg jo slaa (dem?)
norska 1930
21 Da Israels konge så dem, sa han til Elisa: Skal jeg hugge dem ned, min far, skal jeg hugge dem ned?
Bibelen Guds Ord
Da Israels konge så dem, sa han til Elisja: "Min far, skal jeg drepe dem? Skal jeg drepe dem?"
King James version
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?

danska vers