Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 7: 1 |
2000 Elisha sade: ”Lyssna till Herrens ord. Så säger Herren: I morgon skall man vid stadsporten i Samaria få ett mått siktat mjöl eller två mått korn för en sikel.” | folkbibeln Elisa svarade: "Hör HERRENS ord. Så säger HERREN: I morgon vid den här tiden skall man i Samarias port få ett sea-mått fint mjöl för en sikel och två sea-mått korn för en sikel.” | |
1917 Men Elisa svarade: ”Hören HERRENS ord. Så säger HERREN: I morgon vid denna tid skall man få ett sea-mått fint mjöl för en sikel, så ock två sea-mått korn för en sikel, i Samarias port.” | 1873 Men Elisa sade: Hörer HERRANS ord; så säger HERREN: I morgon på denna tiden skall en skäppa semlomjöl gälla en sikel, och två skeppor bjugg en sikel, i Samarie port. | 1647 Chr 4 VII. Capitel. DA sagde Elisæus : Hører HErrens Ord / Saa sagd HErren : J Morgen ved denne tjd / skal en Skeppe Hvedemeel gielde en Seckel / oc to Skiepper Byg en Seckel / i Sammariæ Porte. |
norska 1930 7 Da sa Elisa: Hør Herrens ord! Så sier Herren: Imorgen ved denne tid skal et mål fint mel være å få for en sekel og likeså to mål bygg for en sekel i Samarias port. | Bibelen Guds Ord Da sa Elisja: "Hør Herrens ord: Så sier Herren: I Samarias port på denne tiden i morgen skal et mål fint mel være til salgs for en sekel, og to mål bygg for en sekel." | King James version Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria. |