Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 19 |
2000 Ängeln svarade honom: ”Jag är Gabriel som står vid Guds tron, och jag är utsänd för att tala till dig och ge dig detta glädjebud. | reformationsbibeln Då svarade ängeln och sa till honom: Jag är Gabriel, som står inför Gud och jag är sänd för att tala till dig och förkunna för dig detta glada budskap. | folkbibeln Ängeln svarade honom: "Jag är Gabriel som står inför Gud, och jag är sänd för att tala till dig och ge dig detta glada budskap. |
1917 Ängeln svarade och sade till honom: ”Jag är Gabriel, som står inför Gud, och jag är utsänd för att tala till dig och förkunna dig detta glada budskap. | 1873 Ängelen svarade, och sade till honom: Jag är Gabriel, som står i Guds åsyn, och är utsänd till att tala dig till, och båda dig denna goda tidenden. | 1647 Chr 4 Oc Englen svarde / oc sagde til hannem / Jeg er Gabriel / som staar for Gud / oc er udsendt ad tale med dig / oc forkynde dig dette til glæde / |
norska 1930 19 Og engelen svarte ham: Jeg er Gabriel, som står for Guds åsyn, og jeg er utsendt for å tale til dig og forkynne dig dette glade budskap; | Bibelen Guds Ord Og engelen svarte og sa til ham: "Jeg er Gabriel som står for Guds åsyn, og jeg ble sendt for å tale til deg og forkynne deg dette gode budskapet. | King James version And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to show thee these glad tidings. |
1:5 - 23 DA 44, 97-101, 133, 231 1:19 DA 234; MH 379; TDG 319.5, 325.2 info |