Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 7: 18


2000
Ty då han hade förutsagt att man följande dag skulle få två mått korn eller ett mått siktat mjöl för en sikel vid stadsporten i Samaria
folkbibeln
Ty när gudsmannen sade till kungen: "I morgon vid den här tiden skall man i Samarias port få två sea-mått korn för en sikel och ett sea-mått fint mjöl för en sikel",
1917
Ty när gudsmannen sade till konungen: ”I morgon vid denna tid skall man i Samarias port få två sea-mått korn för en sikel och likaså ett sea-mått fint mjöl för en sikel”,
1873
Och skedde såsom Guds mannen med Konungenom talat hade, då han sade: I morgon på denna tiden skola två skäppor bjugg gälla en sikel, och en skäppa semlomjöl en sikel, i Samarie port.
1647 Chr 4
Thi det skeede / som den Guds Mand hafde sagt til Kongen / den tjd hand sagde : J Morgen paa denne tjd / skulle to skiepper Byg gielde en Seckel / oc en Skieppe Hvedemeel en Seckel / i Porten i Samaria.
norska 1930
18 For da den Guds mann sa til kongen: Imorgen ved denne tid skal to mål bygg være å få for en sekel og likeså et mål fint mel for en sekel i Samarias port,
Bibelen Guds Ord
Det skjedde slik som Guds mann hadde talt til kongen og sagt: "I Samarias port på denne tiden i morgen skal to mål bygg være til salgs for en sekel, og et mål fint mel for en sekel."
King James version
And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:

danska vers