Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 8: 4


2000
Kungen samtalade vid det tillfället med Gechasi, gudsmannens tjänare. Han bad honom berätta om alla de underverk som Elisha hade gjort,
folkbibeln
Kungen höll just på att tala med Gehasi, gudsmannens tjänare, och sade: "Berätta för mig om alla de stora ting som Elisa har gjort.”
1917
Och konungen höll då på att tala med Gehasi, gudsmannens tjänare, och sade: ”Förtälj för mig alla de stora ting som Elisa har gjort.”
1873
Då talade Konungen med Gehasi, den Guds mansens tjenare, och sade: Förtälj mig all de stora ting, som Elisa gjort hafver.
1647 Chr 4
Kongen talde med Gihezi den Guds Mands Tienere oc sagde : Kiere / fortæl mig alle de stoore Gierninger / som Elisæus hafver giort.
norska 1930
4 Kongen holdt da på å tale med Gehasi, den Guds manns dreng, og sa: Fortell mig om alle de store gjerninger Elisa har gjort!
Bibelen Guds Ord
Da talte kongen med Gehasi, tjeneren hos Guds mann, og sa: "Fortell meg om alle storverkene Elisja har gjort."
King James version
And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.

danska vers