Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 8: 4 |
2000 Kungen samtalade vid det tillfället med Gechasi, gudsmannens tjänare. Han bad honom berätta om alla de underverk som Elisha hade gjort, | folkbibeln Kungen höll just på att tala med Gehasi, gudsmannens tjänare, och sade: "Berätta för mig om alla de stora ting som Elisa har gjort.” | |
1917 Och konungen höll då på att tala med Gehasi, gudsmannens tjänare, och sade: ”Förtälj för mig alla de stora ting som Elisa har gjort.” | 1873 Då talade Konungen med Gehasi, den Guds mansens tjenare, och sade: Förtälj mig all de stora ting, som Elisa gjort hafver. | 1647 Chr 4 Kongen talde med Gihezi den Guds Mands Tienere oc sagde : Kiere / fortæl mig alle de stoore Gierninger / som Elisæus hafver giort. |
norska 1930 4 Kongen holdt da på å tale med Gehasi, den Guds manns dreng, og sa: Fortell mig om alle de store gjerninger Elisa har gjort! | Bibelen Guds Ord Da talte kongen med Gehasi, tjeneren hos Guds mann, og sa: "Fortell meg om alle storverkene Elisja har gjort." | King James version And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done. |