Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 8: 22 |
2000 Sedan Edom bröt sig loss har det aldrig stått under Judas överhöghet. Vid samma tid lösgjorde sig också Livna. | folkbibeln Så avföll Edom från Juda välde och det har varit skilt därifrån ända till denna dag. Vid samma tid avföll också Libna. | |
1917 Så avföll Edom från Juda välde, och det har varit skilt därifrån ända till denna dag. Vid just samma tid avföll ock Libna. | 1873 Derföre föllo de Edomeer af ifrå Juda, allt intill denna dag. Föll ock desslikes Libna af på samma tid. | 1647 Chr 4 Dog ligevel fulde Edomiterne af / fra Juda / indtil denne Dag : Da falt Libna af / samme tjd. |
norska 1930 22 Således falt Edom fra Juda og har vært skilt fra dem til den dag idag; på samme tid falt også Libna fra. | Bibelen Guds Ord Slik har Edom til denne dag alltid vært i opprør mot Judas myndighet. Også Libna gjorde opprør på den tiden. | King James version Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time. |