Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 8: 28


2000
Tillsammans med Achavs son Joram drog han i fält mot Hasael, kungen av Aram, och kämpade mot denne vid Ramot i Gilead, där Joram sårades av arameerna.
folkbibeln
Han drog ut tillsammans med Joram,* Ahabs son, och stred mot Hasael, kungen i Aram, vid Ramot i Gilead. Men Joram blev sårad av arameerna.
1917
Och han drog åstad med Joram, Ahabs son, och stridde mot Hasael, konungen i Aram, vid Ramot Gilead. Men Joram blev sårad av araméerna.
1873
Och han drog med Joram, Achabs son, i strid emot Hasael, Konungen i Syrien, till Ramoth i Gilead; men de Syrer slogo Joram.
1647 Chr 4
Oc hand drog i Strjd med Joram Achabs søn / mod Hasael / Kongen af Syrien / I Ramoth Gilead / oc de Syrer sloge Joram.
norska 1930
28 Sammen med Joram, Akabs sønn, drog han ut i krig mot Hasael, kongen i Syria, og stred mot ham ved Ramot i Gilead. Men syrerne såret Joram.
Bibelen Guds Ord
Sammen med Joram, Akabs sønn, drog han for å gå til strid mot Hasael, Syrias konge, ved Ramot i Gilead. Men syrerne såret Joram.
King James version
And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.

danska vers