Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 28 |
2000 Ängeln kom in till henne och sade: ”Var hälsad, du högt benådade! Herren är med dig.” | reformationsbibeln Och ängeln kom in till henne och sa: Var hälsad, du som fått nåd. Herren är med dig, välsignad är du bland kvinnor. | folkbibeln Ängeln kom in och sade till henne: "Gläd dig, du benådade. Herren är med dig.” |
1917 Och ängeln kom in till henne och sade: ”Hell dig, du högtbenådade! Herren är med dig.” | 1873 Och Ängelen kom in till henne, och sade: Hel, full med nåd! Herren är med dig; välsignad du ibland qvinnor. | 1647 Chr 4 Oc Englen kom ind til hend eder, oc sagde / Hil være dig du Benaadede / HErren er med dig / du velsignede iblant Qvinderne. |
norska 1930 28 Og engelen kom inn til henne og sa: Vær hilset, du benådede! Herren er med dig; velsignet er du blandt kvinner! | Bibelen Guds Ord Og etter at engelen var kommet inn, sa han til henne: "Fryd deg, du som har fått så stor en nåde, Herren er med deg. Velsignet er du blant kvinner!" | King James version And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women. |
1:26 - 38 DA 98, 145 1:28 TMK 319.2 info |