Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 10: 29 |
2000 Men de synder som Jerobeam, Nevats son, hade förlett israeliterna till övergav han inte – guldkalvarna i Betel och Dan. | folkbibeln Men han vände sig inte bort från de synder genom vilka Jerobeam, Nebats son, hade kommit Israel att synda, inte från guldkalvarna i Betel och Dan. | |
1917 Men från de Jerobeams, Nebats sons, synder genom vilka denne hade kommit Israel att synda, från dem avstod icke Jehu, icke från guldkalvarna i Betel och Dan. | 1873 Men ifrå Jerobeams, Nebats sons, synder, den Israel kom till att synda, gick Jehu icke, och öfvergaf icke de guldkalfvar i BethEl och i Dan. | 1647 Chr 4 Dog fra Jeroboams Nebats Søns Synder / som kom Jsrael til ad synde / fra dem vigede Jeho icke /(som er) fra de Guldkalfve / som var i BethEl oc som var i Dan. |
norska 1930 29 Men Akasja var blitt konge over Juda i Jorams, Akabs sønns ellevte år. | Bibelen Guds Ord Men Jehu omvendte seg ikke fra Jeroboam, Nebats sønns synder, han som hadde fått Israel til å synde. Han omvendte seg ikke fra gullkalvene som var i Betel og Dan. | King James version Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan. |