Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 10: 35


2000
Jehu gick till vila hos sina fäder och begravdes i Samaria. Hans son Joachas blev kung efter honom.
folkbibeln
Jehu gick till vila hos sina fäder och man begravde honom i Samaria. Hans son Joahas blev kung efter honom.
1917
Och Jehu gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom i Samaria. Och hans son Joahas blev konung efter honom.
1873
Och Jehu afsomnade med sina fäder; och de begrofvo honom i Samarien; och Joahas hans son vardt Konung i hans stad.
1647 Chr 4
Oc Jeho sof hen med sine Forfædre / oc de begrofve hannem i Samaria : Oc Joahas / hans søn / blef Konge i hans sted.
norska 1930
35 Men da de gikk avsted for å begrave henne, fant de ikke annet av henne enn hjerneskallen og føttene og hendene.
Bibelen Guds Ord
Så la Jehu seg til hvile hos sine fedre, og de begrov ham i Samaria. Deretter ble hans sønn Joakas konge i hans sted.
King James version
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.

danska vers