Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 11: 2 |
2000 Men Josheva, som var dotter till kung Joram och syster till Achasja, lyckades gömma undan Achasjas son Joash, just som kungabarnen skulle dödas. Hon förde honom och hans amma till klädkammaren, och på det sättet kunde man hålla honom dold för Atalja, så att han kom undan med livet. | folkbibeln Men just när kungabarnen skulle dödas, tog Joseba, som var dotter till kung Joram och syster till Ahasja, och gömde undan Joas, Ahasjas son, och förde honom tillsammans med hans amma i hemlighet in i sovkammaren. Där höll man honom gömd för Atalja så att han inte blev dödad. | |
1917 Men just när konungabarnen skulle dödas, tog Joseba, konung Jorams dotter, Ahasjas syster, Joas, Ahasjas son, och skaffade honom jämte hans amma hemligen undan, in i sovkammaren; där höll man honom dold för Atalja, så att han icke blev dödad. | 1873 Men Joseba, Konung Jorams dotter, Ahasia syster, tog Joas, Ahasia son, och stal honom ifrå Konungsbarnen, som dräpne vordo, med hans ammo i sängkammarenom, och hon förgömde honom för Athalja, så att han icke vardt dräpen. | 1647 Chr 4 Men Joseba Kong Jorams Daatter / Ahasia Syster / tog Joas Ahasia Søn /oc stal hannem for Kongens Børn / som blefve ihielslagne / hanne oc hans Amme / i Søfvekammeret / oc de skiulte hannem for Athalia / ad hand blef icke ihielslagen. |
norska 1930 2 Men Akasjas søster Joseba, kong Jorams datter, tok Joas, Akasjas sønn, og førte ham hemmelig bort fra kongesønnene som skulde drepes, og førte ham og hans amme inn i sengekammeret. Således skjulte de ham for Atalja, så han ikke blev drept. | Bibelen Guds Ord Men Josjeba, kong Jorams datter, Akasjas søster, tok Joasj, Akasjas sønn, og førte ham vekk fra kongens sønner som skulle drepes. De gjemte ham og barnepiken hans på soverommet, skjult for Atalja, så han ikke ble drept. | King James version But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain. |