Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 11: 10


2000
Han gav dem de spjut och koger som hade tillhört kung David och som fanns i Herrens hus.
folkbibeln
Prästen gav befälen de spjut och sköldar som hade tillhört kung David och som fanns i HERRENS hus.
1917
Och prästen gav åt underhövitsmännen det spjut och de sköldar som hade tillhört konung David, och som funnos i HERRENS hus.
1873
Och Presten fick höfvitsmännerna spetsar, och sköldar, som hade varit Konung Davids, och voro i HERRANS hus.
1647 Chr 4
Oc Præsten fick Høfvezmændene Spiud oc Skiolde / som hafde hørt Kong David til / som vare i HErrens Huus.
norska 1930
10 Og presten gav høvedsmennene de spyd og skjold som hadde tilhørt kong David, og som var i Herrens hus.
Bibelen Guds Ord
Presten gav førerne for hundre de spydene og skjoldene som hadde tilhørt kong David, og som var i Herrens hus.
King James version
And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.

danska vers