Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 12: 9


2000
Prästen Jojada tog nu en kista, gjorde ett hål i locket och satte den vid stenstoden, på högra sidan när man kommer in i Herrens hus. Där lade de präster som var tröskelväktare allt silver som lämnades till Herrens hus.
folkbibeln
Då tog prästen Jojada en kista och borrade ett hål i locket och ställde den bredvid altaret, på högra sidan när man går in i HERRENS hus. Prästerna som höll vakt vid tröskeln lade dit alla pengar som flöt in till HERRENS hus.
1917
Då tog prästen Jojada en kista och borrade ett hål på locket och ställde den bredvid altaret, på högra sidan, när man går in i HERRENS hus. Och prästerna som höllo vakt vid tröskeln lade dit alla penningar som inflöto till HERRENS hus.
1873
Då tog Presten Jojada ena kisto, och gjorde der ett hål ofvanuppå, och satte henne på högra sidon vid altaret, der man ingår i HERRANS hus. Och Presterna, som vakt höllo för dörrene, läto komma alla penningar deruti, som till HERRANS hus fördes.
1647 Chr 4
Da tog Jojada præsten en Kjste / oc giorde en hull paa Logoet derpaa / oc sætte den paa den høyre side hos Alteret / som mand gick ind i HErrens Huus / Oc Præsterne som toge vare ved Tørtærskelen / lagde der i alle de Pendinge / som blefve baarne til HErrens Huus.
norska 1930
9 Så tok presten Jojada en kiste og boret et hull i dens lokk og satte den ved alteret på høire side, der hvor folk går inn i Herrens hus, og i den la prestene som hadde vakt ved dørtreskelen, alle de penger som kom inn til Herrens hus.
Bibelen Guds Ord
Så tok presten Jojada en kiste, boret et hull i lokket på den, og satte den ved siden av alteret, på høyre side når en kommer inn i Herrens hus. Prestene som voktet døren, la alle pengene som ble ført inn i Herrens hus, ned i den.
King James version
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.

danska vers