Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 12: 16 |
2000 Sådant silver som betalades som skuldoffer och syndoffer fördes inte in i Herrens hus utan tillföll prästerna. | folkbibeln Men skuldofferspengarna och syndofferspengarna gick inte till HERRENS hus utan tillföll prästerna. | |
1917 Men skuldoffers- och syndofferspenningarna gingo icke till HERRENS hus utan tillföllo prästerna. | 1873 Men de penningar af skuldoffer och syndoffer vordo icke förde uti HERRANS hus; förty de voro Presternas. | 1647 Chr 4 (Men) Pendinge af Skyldofferet oc Pendingene af Syndofferet / blefve icke baarne til HErrens huus / de hørde Præsterne til. |
norska 1930 16 Men skyldoffer- og syndofferpengene kom ikke inn til Herrens hus; de tilfalt prestene. | Bibelen Guds Ord Pengene fra skyldofrene og pengene fra syndofrene ble ikke ført inn i Herrens hus. De tilhørte prestene. | King James version The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'. |