Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 12: 17 |
2000 Vid denna tid drog arameerkungen Hasael ut mot Gat, angrep staden och intog den. Sedan beredde han sig att tåga upp mot Jerusalem. | folkbibeln Vid den tiden drog Hasael, kungen i Aram, upp och belägrade Gat och intog det. Därefter tågade Hasael upp mot Jerusalem. | |
1917 På den tiden drog Hasael, konungen i Aram, upp och belägrade Gat och intog det, därefter ställde Hasael sitt tåg upp mot Jerusalem. | 1873 På den tiden drog Hasael, Konungen i Syrien, upp, och stridde emot Gath, och vann det. Och då Hasael ställde sitt ansigte till att draga upp till Jerusalem, | 1647 Chr 4 Paa den tjd drog Hasael / Kongen af Syrien / hen op / oc stridde imod Gath / oc indtog den : Oc der Hasael skickede sit Ansict til / ad drage hen op til Jerusalem / |
norska 1930 17 På den tid drog Syrias konge Hasael op og stred mot Gat og inntok det; derefter satte han sig fore å dra op mot Jerusalem. | Bibelen Guds Ord På den tiden drog Syrias konge, Hasael, opp og stred mot Gat og inntok den. Så vendte Hasael ansiktet mot Jerusalem, for å dra opp mot den. | King James version Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem. |