Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 14: 8 |
2000 Därefter skickade han sändebud till Israels kung Joash, son till Joachas, son till Jehu, och utmanade honom: ”Låt oss mötas öga mot öga!” | folkbibeln Sedan skickade Amasja sändebud till Joas, son till Joahas, son till Jehu, Israels kung, och lät säga: "Kom, låt oss drabba samman med varandra.” | |
1917 Därefter skickade Amasja sändebud till Joas, son till Joahas, son till Jehu, Israels konung, och lät säga: ”Kom, låt oss drabba samman med varandra.” | 1873 Då sände Amazia båd till Joas, Joahas son, Jehu sons, Israels Konung, och lät säga honom: Kom hit, och låt oss se hvarannan. | 1647 Chr 4 Da sendte Amasia Bud til Joas Joahas søn / Jehu søns / Konge i Jsrael /oc lod hannem sige : Kom hjd / oc lad os skue hver anden. |
norska 1930 8 På den tid sendte Amasja bud til Israels konge Joas, sønn av Joakas, Jehus sønn, og lot si: Kom, la oss prøve styrke med hverandre! | Bibelen Guds Ord Så sendte Amasja budbærere til Joasj, sønn av Joakas, sønn av Jehu, Israels konge, og sa: "Kom, la oss møte hverandre i nærkamp!" | King James version Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face. |