Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 15: 19 |
2000 Under hans tid ryckte Assyriens kung Pul in i landet. Då gav Menachem talenter silver åt Pul, för att denne skulle stödja honom och befästa hans ställning som kung. | folkbibeln Pul,* kungen i Assyrien, trängde in i landet. Då gav Menahem åt Pul 1.000 talenter silver, för att han skulle understödja honom och befästa kungadömet i hans hand. | |
1917 Och Pul, konungen i Assyrien, föll in i landet; då gav Menahem åt Pul tusen talenter silver, för att han skulle understödja honom och befästa konungadömet i hans hand. | 1873 Och Phul, Konungen i Assyrien, kom i landet; och Menahem gaf Phul tusende centener silfver, på det han skulle hålla med honom, och befästa honom i rikena. | 1647 Chr 4 (Da) kom Phul / Kongen af Assyrien / ofver Landt / oc Menahem gaf Phul tusinde Centner Sølf / ad hand skulde holde med hannem / ad bekræfte Kongerigit under hannem. |
norska 1930 19 Kongen i Assyria Ful falt inn i landet; da gav Menahem Ful tusen talenter sølv forat han skulde holde med ham og trygge kongedømmet i hans hånd. | Bibelen Guds Ord Pul, Assyrias konge, kom inn mot landet. Menahem gav Pul tusen talenter sølv, så han skulle holde sin hånd over ham og hans grep om kongedømmet skulle bli styrket. | King James version And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. |