Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 44


2000
När mina öron hörde din hälsning sparkade barnet till i mig av fröjd.
reformationsbibeln
För se, så fort ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av glädje i mitt moderliv.
folkbibeln
Se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till i mig av glädje.
1917
Se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv.
1873
Si, då rösten af dine helsning kom i min öron, sprang barnet af glädje i mitt lif.
1647 Chr 4
Thi see / der djn røstis Hislen kom mig til Ørne / da sprang Fosteret i mit Ljf med glæde.
norska 1930
44 For se, da lyden av din hilsen nådde mitt øre, sprang fosteret i mitt liv med fryd.
Bibelen Guds Ord
For se, med det samme røsten av din hilsen lød i ørene mine, sparket barnet av glede i mitt morsliv.
King James version
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

danska vers