Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 44 |
2000 När mina öron hörde din hälsning sparkade barnet till i mig av fröjd. | reformationsbibeln För se, så fort ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av glädje i mitt moderliv. | folkbibeln Se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till i mig av glädje. |
1917 Se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv. | 1873 Si, då rösten af dine helsning kom i min öron, sprang barnet af glädje i mitt lif. | 1647 Chr 4 Thi see / der djn røstis Hislen kom mig til Ørne / da sprang Fosteret i mit Ljf med glæde. |
norska 1930 44 For se, da lyden av din hilsen nådde mitt øre, sprang fosteret i mitt liv med fryd. | Bibelen Guds Ord For se, med det samme røsten av din hilsen lød i ørene mine, sparket barnet av glede i mitt morsliv. | King James version For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. |