Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 16: 13


2000
Så offrade han sitt brännoffer och sitt matoffer, utgöt sitt dryckesoffer och stänkte blodet från gemenskapsoffret på altaret.
folkbibeln
Därefter offrade han sitt brännoffer och matoffer och göt ut sitt drickoffer. Blodet av det gemenskapsoffer som han offrade stänkte han på altaret.
1917
Därefter förbrände han sitt brännoffer och sitt spisoffer och utgöt sitt drickoffer; och blodet av det tackoffer som han offrade stänkte han på altaret.
1873
Och upptände deruppå sitt bränneoffer, och spisoffer, och göt deruppå sitt drickoffer; och blodet af tackoffrena, som han offrade, lät han stänka på altaret.
1647 Chr 4
Oc Optænde sit Brændoffer oc sit Madoffer / oc udøste sit Drickoffer / oc Stænckte Tackofferets Blood / som hand hafde / paa Alteret .
norska 1930
13 Og han brente sitt brennoffer og sitt matoffer og helte ut sitt drikkoffer, og han sprengte blodet av sitt takkoffer på alteret.
Bibelen Guds Ord
Så lot han brennofferet og grødeofferet gå opp i røyk. Han helte ut drikkofferet og stenket blodet av fredsofferet på alteret.
King James version
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.

danska vers