Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 16: 13 |
2000 Så offrade han sitt brännoffer och sitt matoffer, utgöt sitt dryckesoffer och stänkte blodet från gemenskapsoffret på altaret. | folkbibeln Därefter offrade han sitt brännoffer och matoffer och göt ut sitt drickoffer. Blodet av det gemenskapsoffer som han offrade stänkte han på altaret. | |
1917 Därefter förbrände han sitt brännoffer och sitt spisoffer och utgöt sitt drickoffer; och blodet av det tackoffer som han offrade stänkte han på altaret. | 1873 Och upptände deruppå sitt bränneoffer, och spisoffer, och göt deruppå sitt drickoffer; och blodet af tackoffrena, som han offrade, lät han stänka på altaret. | 1647 Chr 4 Oc Optænde sit Brændoffer oc sit Madoffer / oc udøste sit Drickoffer / oc Stænckte Tackofferets Blood / som hand hafde / paa Alteret . |
norska 1930 13 Og han brente sitt brennoffer og sitt matoffer og helte ut sitt drikkoffer, og han sprengte blodet av sitt takkoffer på alteret. | Bibelen Guds Ord Så lot han brennofferet og grødeofferet gå opp i røyk. Han helte ut drikkofferet og stenket blodet av fredsofferet på alteret. | King James version And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar. |