Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 16: 20


2000
Achas gick till vila hos sina fäder och begravdes bland dem i Davids stad. Hans son Hiskia blev kung efter honom.
folkbibeln
Ahas gick till vila hos sina fäder och blev begravd hos sina fäder i Davids stad, och hans son Hiskia blev kung efter honom.
1917
Och Ahab gick till vila hos sina fäder och blev begraven hos sina fäder i Davids stad. Och hans son Hiskia blev konung efter honom. Israels rikes undergång genom assyrierna. Samariterna och deras blandade gudsdyrkan.
1873
Och Ahas afsomnade med sina fäder, och vardt begrafven när sina fäder uti Davids stad; och Hiskia hans son vardt Konung i hans stad.
1647 Chr 4
Oc Ahas sof hen med sin Forfædre /oc blef begrafven hos sine Forfædre / i Davids Stad : Oc Ezechias hans Søn blef konge i hans sted.
norska 1930
20 Og Akas la sig til hvile hos sine fedre og blev begravet hos sine fedre i Davids stad, og hans sønn Esekias blev konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Så la Akas seg til hvile hos sine fedre, og han ble begravet hos sine fedre i Davids stad. Deretter ble hans sønn Hiskia konge i hans sted.
King James version
And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.

danska vers