Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 17: 2 |
2000 Han gjorde det som var ont i Herrens ögon, dock inte som de kungar som hade regerat över Israel före honom. | folkbibeln Han gjorde det som var ont i HERRENS ögon, men ändå inte som de israelitiska kungar som varit före honom. | |
1917 Han gjorde vad ont var i HERRENS; ögon, dock icke såsom de israelitiska konungar som hade varit före honom | 1873 Och gjorde det ondt var för HERRANOM, dock icke såsom de Israels Konungar, som för honom voro. | 1647 Chr 4 Oc hand giorde ont for HErrens Øyne / dog icke som Jsraels Konger / som vare for hannem. |
norska 1930 2 Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, dog ikke som de konger i Israel som hadde vært før ham. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var ondt i Herrens øyne, men ikke som de kongene i Israel som hadde vært før ham. | King James version And he did that which was evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him. |