Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 17: 14 |
2000 Men de lyssnade inte, de var lika styvnackade som sina fäder, som inte trodde på Herren, sin Gud. | folkbibeln Men de hörde inte utan var hårdnackade som sina fäder, som inte trodde på HERREN, sin Gud. | |
1917 Men de ville icke höra, utan voro hårdnackade såsom deras fäder, vilka icke trodde på HERREN, sin Gud. | 1873 Men de lydde intet, utan gjorde sig hårdnackade, såsom ock deras fäder gjort hade, hvilke icke trodde på HERRAN deras Gud. | 1647 Chr 4 Da vare de dem icke lydige / Men de forhædrdede deres Nacke / efter deres Forfædres Nacke / som icke troede paa HErren deres Gud. |
norska 1930 14 Men de vilde ikke høre og var hårdnakkede som sine fedre, som ikke trodde på Herren sin Gud, | Bibelen Guds Ord Likevel ville de ikke høre, men de gjorde nakkene stive, på samme måten som nakkene også hadde vært stive på deres fedre, de som ikke trodde på Herren deres Gud. | King James version Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God. |