Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 17: 18 |
2000 Därför blev Herren så förbittrad på israeliterna att han drev dem bort ur sin åsyn; kvar blev endast Judas stam. | folkbibeln Därför blev också HERREN mycket vred på Israel och försköt dem från sitt ansikte, så att endast Juda stam blev kvar. | |
1917 Därför blev ock HERREN mycket vred på Israel och försköt dem från sitt ansikte, så att icke något annat blev kvar än Juda stam allena. | 1873 Så vardt HERREN ganska vred på Israel, och kastade dem bort ifrå sitt ansigte; så att intet blef qvart, utan Juda slägt allena. | 1647 Chr 4 Derfor blef HErren meeget vred paa Jsrael / oc stød dem bort fra sit Ansict / der blef ingen igien / uden Juda Stamme alleene. |
norska 1930 18 Da blev Herren såre vred på Israel og støtte dem bort fra sitt åsyn; det blev ingen tilbake uten Juda stamme alene. | Bibelen Guds Ord Derfor ble Herren meget vred på Israel, og Han støtte dem bort fra Sitt åsyn. Bare Juda stamme ble alene igjen. | King James version Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only. |