Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 18: 3 |
2000 Han gjorde det som var rätt i Herrens ögon, alldeles som hans fader David hade gjort. | folkbibeln Han gjorde det som var rätt i HERRENS ögon, alldeles som hans fader David hade gjort. | |
1917 Han gjorde vad rätt var i HERRENS ögon, alldeles såsom hans fader David hade gjort. | 1873 Och han gjorde det godt var för HERRANOM, såsom hans fader David. | 1647 Chr 4 Oc hand giorde ret for HErrens Øyne / efter alt det som David hans Fader giorde. |
norska 1930 3 Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far David hadde gjort. | Bibelen Guds Ord Han gjorde det som var rett i Herrens øyne, helt og fullt slik hans far David hadde gjort. | King James version And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did. |