Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 18: 5 |
2000 Han förtröstade på Herren, Israels Gud. Ingen var som han bland alla Judas kungar efter honom – och inte före honom heller. | folkbibeln Hiskia förtröstade på HERREN, Israels Gud. Ingen var honom lik bland alla Juda kungar efter honom, inte heller bland dem som varit före honom. | |
1917 På HERREN, Israels Gud, förtröstade han, så att ingen var honom lik bland alla Juda konungar efter honom, ej heller bland dem som hade varit före honom. | 1873 Han förtröste på HERRAN Israels Gud, så att ingen hans like var efter honom, ej heller för honom, ibland alla Juda Konungar. | 1647 Chr 4 Hand forstod sig paa HErren Jsraels Gud / saa ad efter hannem var ingen som hand iblant alle Juda Konger / heller dem som hafde været for hannem |
norska 1930 5 Til Herren, Israels Gud, satte han sin lit, og efter ham har det ikke vært hans like blandt alle Judas konger, heller ikke blandt dem som hadde vært før ham. | Bibelen Guds Ord Han satte sin lit til Herren, Israels Gud, slik at det ikke var noen som ham, verken blant alle kongene i Juda som kom etter ham, eller blant dem som hadde vært før ham. | King James version He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. |