Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 51


2000
Han gör mäktiga verk med sin arm, han skingrar dem som har övermodiga planer.
reformationsbibeln
Han har visat styrka med sin arm. Han har skingrat dem som är stolta i sina hjärtans tankar.
folkbibeln
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm. Han har skingrat dem som har stolta hjärtan och sinnen.
1917
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan.
1873
Han hafver bedrifvit magt med sinom arm, och förskingrat dem, som högfärdige äro uti deras hjertas sinne.
1647 Chr 4
Hand hafver brugt Mact med sin Arm / Hand hafver adspridt de Hofmodige i deres Hiertis Tancke /
norska 1930
51 Han gjorde veldig verk med sin arm, han adspredte dem som var overmodige i sitt hjertes tanke;
Bibelen Guds Ord
Han har vist styrke med Sin arm. Han har spredt dem som er stolte i sine hjerters tanke.
King James version
He hath showed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

danska vers      


1:51 3SM 422.1   info