Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 52 |
2000 Han störtar härskare från deras troner, och han upphöjer de ringa. | reformationsbibeln De mäktiga har han störtat från deras troner och upphöjt de ringa, | folkbibeln Härskare har han störtat från deras troner, och ringa män har han upphöjt. |
1917 Härskare har han störtat från deras troner, och ringa män har han upphöjt; | 1873 De mägtige hafver han satt af sätet, och uppsatt de ringa. | 1647 Chr 4 Hand hafver dragit de Mæctige af Stolene / oc ophøyit de Ringe. |
norska 1930 52 han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; | Bibelen Guds Ord Han har støtt ned de mektige fra sine troner, og opphøyet de små. | King James version He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. |