Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 19: 27


2000
Du må stå eller sitta, du må gå eller komma - jag vet vad du gör.
folkbibeln
Jag vet om du sitter, om du går ut eller kommer in, och hur du rasar mot mig.
1917
Om du sitter eller går ut eller går in, så vet jag det, och huru du rasar mot mig.
1873
Jag vet din boning, din utgång och ingång; och att du rasar emot mig.
1647 Chr 4
Oc jeg veed din Bolig / oc din udgang oc indgang / oc ad du raser mod mig.
norska 1930
27 Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig.
Bibelen Guds Ord
Både stedet der du bor, din utgang og din inngang kjenner Jeg, så vel som hvordan du raser mot Meg.
King James version
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

danska vers