Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 20: 9


2000
Jesaja sade: ”Detta är tecknet Herren ger dig på att han skall göra vad han har lovat: skall skuggan fortsätta tio trappsteg eller gå tio steg tillbaka?”
folkbibeln
Jesaja svarade: "Detta skall för dig vara tecknet från HERREN på att HERREN skall göra vad han har sagt: Skall skuggan gå tio steg framåt eller skall den gå tio steg tillbaka?”
1917
Jesaja svarade: ”Detta skall för dig vara tecknet från HERREN därpå att HERREN skall göra vad han har lovat: skuggan har gått tio steg framåt; skall den nu gå tio steg tillbaka?”
1873
Esaia sade: Detta tecknet skall du hafva af HERRANOM, att HERREN skall så göra med dig, som han sagt hafver; vill du att skuggen skall gå tio streck framåt, eller tio streck tillbaka?
1647 Chr 4
Oc Esaias sagde : Du skalt hafve det Tegn af HErren / ad HErren skal giøre det som hand hafver sagt: Skal Syggen gaa tj Trapper fræm / eller gaa tj Trapper tilbage?
norska 1930
9 Esaias svarte: Dette skal du ha til tegn fra Herren på at Herren vil holde det han har lovt: Skal skyggen gå ti streker frem, eller skal den gå ti streker tilbake?
Bibelen Guds Ord
Da sa Jesaja: "Dette er tegnet du får fra Herren på at Herren skal gjøre som Han har sagt: Skal skyggen gå ti trinn framover eller gå ti trinn bakover?"
King James version
And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?

danska vers