Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 20: 11


2000
Då ropade profeten Jesaja till Herren, och han lät skuggan på trappan gå tillbaka de tio steg som den redan tagit nerför Achas trappor.
folkbibeln
Då ropade profeten Jesaja till HERREN, och han lät skuggan gå tillbaka de tio steg som den redan hade gått på Ahas trappa.
1917
Då ropade profeten Jesaja till HERREN, och han lät skuggan på Ahas’ solvisare gå tillbaka de tio steg som den redan hade lagt till rygga.
1873
Då åkallade Propheten Esaia HERRAN, och skuggen gick tillbaka tio streck, som han framåt gångit hade på Ahas säjare.
1647 Chr 4
Oc Esaia Propeten raabte til HErren / oc hand drog Skyggen tj Trapper tilbage / som den var gaait ned ofver / tj Trapper tilbage paa Achas Trapper.
norska 1930
11 Da ropte profeten Esaias til Herren; og han lot skyggen gå tilbake de streker som den var gått ned på Akas' solskive - ti streker.
Bibelen Guds Ord
Da ropte profeten Jesaja til Herren, og Han lot skyggen gå ti trinn bakover, slik den hadde gått framover på Akas' trapp.
King James version
And Isaiah the prophet cried unto the LORD: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz.

danska vers