Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 61 |
2000 De sade till henne: ”Det finns ingen i din släkt som bär det namnet.” | reformationsbibeln Då sa de till henne: I din släkt finns det ingen som har det namnet. | folkbibeln De sade då till henne: "I din släkt finns det ingen som har det namnet.” |
1917 Då sade de till henne: ”I din släkt finnes ju ingen som har det namnet.” | 1873 Då sade de till henne: Uti dine slägt är ingen, som hafver det namnet. | 1647 Chr 4 Oc de sagde til hende / Der er dog ingen i din Slect / som kaldis med det Nafn. |
norska 1930 61 Og de sa til henne: Men det er jo ingen i din ætt som har dette navn. | Bibelen Guds Ord Men de sa til henne: "Det er ingen blant dine slektninger som har det navnet." | King James version And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. |
1:57 - 66 DA 99-100 info |