Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 21: 21


2000
Han följde helt i sin fars spår och dyrkade de gudabilder som hans far dyrkat och tillbad dem.
folkbibeln
Amon vandrade i allt på samma väg som sin far och han tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans far hade tjänat.
1917
Han vandrade i allt på samma väg som hans fader hade vandrat, och tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans fader hade tjänat.
1873
Och vandrade i allan den väg, som hans fader vandrat hade, och tjente de afgudar, som hans fader tjent hade, och tillbad dem;
1647 Chr 4
Oc hand vandrede i alle de Veye som hans Fader hafde vandrit / oc tiente de Skarns Afguder / som hans Fader tiente / oc tilbad for dem.
norska 1930
21 Han vandret i alle deler på den vei hans far hadde vandret, og dyrket de motbydelige avguder hans far hadde dyrket, og tilbad dem.
Bibelen Guds Ord
Så vandret han på alle måter på den veien hans far hadde vandret. Han dyrket de avgudene som hans far hadde dyrket, og tilbad dem.
King James version
And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them:

danska vers