Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 21: 21 |
2000 Han följde helt i sin fars spår och dyrkade de gudabilder som hans far dyrkat och tillbad dem. | folkbibeln Amon vandrade i allt på samma väg som sin far och han tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans far hade tjänat. | |
1917 Han vandrade i allt på samma väg som hans fader hade vandrat, och tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans fader hade tjänat. | 1873 Och vandrade i allan den väg, som hans fader vandrat hade, och tjente de afgudar, som hans fader tjent hade, och tillbad dem; | 1647 Chr 4 Oc hand vandrede i alle de Veye som hans Fader hafde vandrit / oc tiente de Skarns Afguder / som hans Fader tiente / oc tilbad for dem. |
norska 1930 21 Han vandret i alle deler på den vei hans far hadde vandret, og dyrket de motbydelige avguder hans far hadde dyrket, og tilbad dem. | Bibelen Guds Ord Så vandret han på alle måter på den veien hans far hadde vandret. Han dyrket de avgudene som hans far hadde dyrket, og tilbad dem. | King James version And he walked in all the way that his father walked in, and served the idols that his father served, and worshipped them: |