Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 22: 6 |
2000 snickarna, byggnadsarbetarna och murarna. Vidare skall silvret användas till att köpa timmer och byggnadssten för restaureringen av templet. | folkbibeln nämligen åt timmermännen, byggnadsarbetarna och murarna. Pengarna skall även användas till att köpa in trävirke och huggen sten för att rusta upp huset. | |
1917 Dock skall man icke hålla någon räkenskap med dem angående de penningar som överlämnas åt dem, utan de skola få handla på heder och tro.” | 1873 Nämliga timbermannom, byggningsmannom, murmästarom, och dem som trä och huggen sten köpa skola, till husets förbättring; | 1647 Chr 4 (Som er) Tømmermænd / oc Bygningsmænd / oc Muremestere / oc ad købe Tømmer / oc hugne Steene / til ad færdig huuset. |
norska 1930 6 til tømmermennene og bygningsmennene og murerne, og likeså til innkjøp av tre og hugne stener for å sette huset i stand. | Bibelen Guds Ord til snekkerne og bygningsmennene og murerne. Pengene skal også brukes til kjøp av tømmer og hogd stein, så huset kan settes i stand. | King James version Unto carpenters, and builders, and masons, and to buy timber and hewn stone to repair the house. |