Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 22: 10 |
2000 Sedan berättade sekreteraren Shafan att prästen Hilkia hade gett honom en bokrulle. Och han läste den för kungen. | folkbibeln Skrivaren Safan sade också till kungen: "Prästen Hilkia har gett mig en bok." Och Safan läste den för kungen. | |
1917 När konungen nu hörde lagbokens ord, rev han sönder sina kläder. | 1873 Och förtäljde skrifvaren Saphan Konungenom, och sade: Hilkia Presten fick mig ena bok; och Saphan las henne för Konungenom. | 1647 Chr 4 Oc Saphan / Canzleren / forkyndede Kongen / oc sagd e: Hilkia Præsten / fick mig en Bog / oc Saphan læste den for Kongen. |
norska 1930 10 Og statsskriveren Safan fortalte kongen at presten Hilkias hadde gitt ham en bok. Og Safan leste den for kongen. | Bibelen Guds Ord Så viste statsskriveren Sjafan den til kongen og sa: "Presten Hilkia gav meg en bok." Og Sjafan leste den for kongen. | King James version And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king. |