Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 23: 20 |
2000 På altarna slaktade han alla präster som fanns vid offerplatserna där och brände dessutom människoben. Sedan återvände han till Jerusalem. | folkbibeln Alla offerhöjdspräster som fanns där avrättade han på altarna och brände människoben ovanpå dem. Därefter vände han tillbaka till Jerusalem. | |
1917 Och konungen bjöd allt folket och sade: ”Hållen HERRENS, eder Guds, påskhögtid, såsom det är föreskrivet i denna förbundsbok.” | 1873 Och han offrade alla höjdernas Prester, som der voro, på altaren, och brände så menniskoben deruppå, och kom igen till Jerusalem. | 1647 Chr 4 Oc hand offrede alle de Høyes Præster som der vare / paa Alterne / oc brændte saa Menniskenes Been der paa / oc kom til Jerusalem igien. |
norska 1930 20 Og alle offerhaug-prestene som var der, lot han drepe på alterne og brente menneskeben på dem. Så vendte han tilbake til Jerusalem. | Bibelen Guds Ord Alle prestene som var der på offerhaugene, drepte han på alterne. Han brente menneskeknokler på dem. Så vendte han tilbake til Jerusalem. | King James version And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem. |