Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 23: 22 |
2000 Någon sådan påsk hade nämligen inte firats sedan den tid domarna styrde Israel, inte under Israels och Judas kungars tid; | folkbibeln Ty en sådan påskhögtid hade inte firats sedan den tid då domarna dömde Israel, inte någon gång under hela den tid som kungar regerade i Israel och Juda. | |
1917 Först i konung Josias adertonde regeringsår hölls en sådan HERRENS påskhögtid i Jerusalem. | 1873 Ty intet Passah var så hållet som detta, ifrå de domares tid, som Israel dömde, och i alla Israels Konungars och Juda Konungars tid; | 1647 Chr 4 Thi der var icke huldet som denne Paaske / fra Dommernes tjd / som dømte Jsrael / oc i alle Jsraels Kongers oc Juda Kongers Tjd : |
norska 1930 22 For en påske som denne var ikke blitt holdt fra den tid da dommerne dømte Israel, heller ikke i hele den tid det hadde vært konger i Israel og Juda. | Bibelen Guds Ord Sannelig, en slik påske hadde aldri vært holdt siden dommernes dager, de som var dommere i Israel, og heller ikke i alle de dagene det hadde vært konger i Israel og i Juda. | King James version Surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel, nor of the kings of Judah; |