Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 1: 66


2000
Och alla som hörde det lade det på minnet och frågade sig: Vad skall det inte bli av detta barn? Ty Herrens hand var med honom.
reformationsbibeln
Och alla som hörde det lade det på sitt hjärta och sa: Vad ska det bli av detta barn? Och Herrens hand var med honom.
folkbibeln
Alla som hörde det tog det till hjärtat och undrade vad det skulle bli av detta barn. Ty Herrens hand var med honom.
1917
Och alla som hörde det lade märke därtill och sade: ”Vad månde väl varda av detta barn?” Också var ju Herrens hand med honom.
1873
Och alle de, som det hörde, sattet i sitt hjerta, sägande: Hvad månn varda utaf detta barnet? Ty Herrans hand var med honom.
1647 Chr 4
Oc alle som det hørde / lagde det paa deres Hierte / oc sagde / Hvad monne her skulle blifve af dette Barn? Oc HErrens Haand var med hannem.
norska 1930
66 og alle som hørte det, la det på hjerte og sa: Hvad skal det da bli av dette barn? For Herrens hånd var med ham.
Bibelen Guds Ord
Og alle de som hørte disse ordene, bevarte dem i sitt hjerte, og de sa: "Hva skal det da bli av dette barnet?" Og Herrens hånd var med ham.
King James version
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.

danska vers      


1:57 - 66 DA 99-100   info