Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Kungaboken 24: 6


2000
Jojakim gick till vila hos sina fäder. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
folkbibeln
Jojakim gick till vila hos sina fäder. Hans son Jojakin blev kung efter honom.
1917
Därefter drog konungen i Egypten icke vidare ut ur sitt land, ty konungen i Babel hade intagit allt som tillhörde konungen i Egypten, från Egyptens bäck ända till floden Frat.”
1873
Och Jojakim afsomnade med sina fäder, och hans son Jojachin vardt Konung i hans stad.
1647 Chr 4
Oc Jojakim som fhen med aine Forfædre /oc hans sSøn Jojachim blef konge i hans sted.
norska 1930
6 Og Jojakim la sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn Jojakin blev konge i hans sted.
Bibelen Guds Ord
Så la Jojakim seg til hvile hos sine fedre. Deretter ble hans sønn Jojakin konge i hans sted.
King James version
So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

danska vers