Förra vers Nästa vers |
Andra Kungaboken 25: 5 |
2000 men den kaldeiska hären förföljde honom och hann upp honom i öknen vid Jeriko. Då övergav alla hans krigare honom och skingrades. | folkbibeln Men kaldeernas här förföljde kungen och hann upp honom på Jerikos hedmarker, sedan hela hans här hade övergivit honom och skingrats. | |
1917 Men kaldéernas här förföljde konungen, och de hunno upp honom på Jerikos hedmarker, sedan hela hans här hade övergivit honom och skingrat sig. | 1873 Men de Chaldeers magt jagade efter Konungen, och grepo honom på hedmarkene vid Jericho. Och alle krigsmännerna, som när honom voro, vordo förskingrade ifrå honom. | 1647 Chr 4 Men Caldæernes hær fulde efter Kongen / oc de naaede hannem paa den slette Marck hos Jericho / ac alt det Krjgsfolck / som var hos hannem / blef adspridde fra hannem. |
norska 1930 5 Men kaldeernes hær satte efter kongen og nådde ham igjen på Jerikos ødemarker; og hele hans hær spredte sig og forlot ham. | Bibelen Guds Ord Men kaldeernes hær satte etter kongen, og de tok ham igjen på slettene ved Jeriko. Hele hans hær ble spredt og forlot ham. | King James version And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him. |