Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 1: 19 |
2000 Ever fick två söner. Den ene hette Peleg, ty på hans tid delades jorden upp. Hans bror hette Joktan. | folkbibeln Åt Eber föddes två söner. Den ene hette Peleg, ty under hans tid delades jorden upp. Hans bror hette Joktan. | |
1917 Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan. | 1873 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan. | 1647 Chr 4 Oc Eber blefve fødde to Sønner : Den eenes nafn var Pleg / fordi ad Landet blef skiftet i hans tjd : Oc hans Broders nafn var Jaktan. |
norska 1930 19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan. | Bibelen Guds Ord Til Eber ble det født to sønner. Navnet på den ene var Peleg, for i hans dager ble jorden oppdelt. Hans brors navn var Joktan. | King James version And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan. |