Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 1: 79 |
2000 en soluppgång för dem som är i mörkret och i dödens skugga, och styra våra fötter in på fredens väg.” | reformationsbibeln för att ge ljus till dem som sitter i mörker och dödsskugga och styra våra fötter in på fridens väg. | folkbibeln för att ljus skall skina över dem som sitter i mörker och dödsskugga och styra våra fötter in på fridens väg." |
1917 för att ’skina över dem som sitta i mörker och dödsskugga’ och så styra våra fötter in på fridens väg.” | 1873 Till att uppenbaras dem, som sitta i mörkret och dödsens skugga, och styra våra fötter på fridsens väg. | 1647 Chr 4 Paa det hand skulde skinne for dem / som sidde i Mørcke oc i Dødsens Skygge / ad rette vore Fødder paa Fredens Vey. |
norska 1930 79 for å lyse for dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å styre våre føtter inn på fredens vei. | Bibelen Guds Ord for å gi lys til dem som sitter i mørke og dødsskygge, for å lede våre føtter inn på fredens vei." | King James version To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. |
1:67 - 80 DA 44, 100, 133, 144 1:76 - 80 CT 445; FE 448; 2SM 147-8; 5BC 1115 1:79 FE 365; 2MCP 786.2; PM 302.1; RY 115; 3SM 407.5; 7T 27; TDG 51.4, 311.5, 327.5, 342.5 info |