Förra vers Nästa vers |
Första Krönikeboken 2: 21 |
2000 Därefter var Hesron gift med dottern till Makir, Gileads far. Henne tog han till hustru när han var år gammal, och hon födde Seguv åt honom. | folkbibeln Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads fars, dotter. Henne tog han till hustru när han var sextio år gammal. Hon födde Segub åt honom. | |
1917 Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads faders, dotter; henne tog han till hustru, när han var sextio år gammal. Och hon födde åt honom Segub. | 1873 Derefter besof Hezron Machirs dotter, Gileads faders; och han tog henne, då han var sextio åra gammal; och hon födde honom Segub. | 1647 Chr 4 Oc der efter gick Hezron ind til Machir / Gileads Faders Datter / oc hand tog hende / der hand var tresinds tive Aar gammel : oc hun fødde hannem Segub. |
norska 1930 21 Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub. | Bibelen Guds Ord Deretter gikk Hesron inn til datteren til Makir, Gileads far. Henne hadde han tatt til hustru da han var seksti år gammel. Hun fødte ham Segub. | King James version And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub. |