Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 2: 1 |
2000 Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. | reformationsbibeln Och det hände vid den tiden att från kejsar Augustus utgick ett påbud, att hela världen skulle skattskrivas. | folkbibeln Och det hände vid den tiden att från kejsar Augustus* utgick ett påbud att hela världen skulle skattskrivas. |
1917 Och det hände sig vid den tiden att från kejsar Augustus utgick ett påbud att hela världen skulle skattskrivas. | 1873 Det begaf sig i den tiden, att af Kejsar Augusto utgick ett bud, att all verlden skulle beskattas; | 1647 Chr 4 II. Capitel. MEn det begaf sig i de Dage / ad der udgick en befaling fra Keyser Augusto / all verden skulde beskrifvis. ( |
norska 1930 2 Og det skjedde i de dager at det utgikk et bud fra keiser Augustus at all verden skulde innskrives i manntall. | Bibelen Guds Ord Og det skjedde i de dager at det gikk ut et bud fra keiser Augustus om at hele verden skulle innskrives i manntall. | King James version And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. |
2:1 - 7 AH 290, 477; COL 83; CT 141; DA 44-7; EW 108-10; 2BC 1018 info |