Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 2: 4


2000
Och Josef, som genom sin härkomst hörde till Davids hus, begav sig från Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad Betlehem,
reformationsbibeln
Så begav sig också Josef från staden Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad, som heter Betlehem, eftersom han var av Davids hus och släkt,
folkbibeln
Så for också Josef från staden Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad som heter Betlehem, eftersom han var av Davids hus och släkt. Han for dit
1917
Så gjorde ock Josef; och eftersom han var av Davids hus och släkt, for han från staden Nasaret i Galileen upp till Davids stad, som heter Betlehem, i Judeen,
1873
Så for ock Joseph upp af Galileen, af den staden Nazareth, in uti Judiska landet, till Davids stad, som heter BethLehem; ty han var af Davids hus och slägt;
1647 Chr 4
Men Joseph gick ocsaa op / af Galilæa / af den Stad Nazareth / til Judæam / til Davids Stad / som kaldis Bethlehem / Fordi hand var af Davids Huus oc Slect:
norska 1930
4 Men også Josef drog op fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids stad, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt,
Bibelen Guds Ord
Også Josef drog opp fra Galilea, fra byen Nasaret og til Judea, til Davids by, som kalles Betlehem, siden han var av Davids hus og ætt,
King James version
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)

danska vers      


2:1 - 7 AH 290, 477; COL 83; CT 141; DA 44-7; EW 108-10; 2BC 1018
2:4 LHU 74.4
2:4 - 7 Ed 107; FE 401; GC 313; 3SM 128.1   info