Förra vers Nästa vers |
Lukasevangeliet 2: 6 |
2000 Medan de befann sig där var tiden inne för henne att föda, | reformationsbibeln Så hände det medan de var där, att tiden var inne då hon skulle föda. | folkbibeln När de befann sig där var tiden inne då hon skulle föda. |
1917 Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda. | 1873 Så begaf sig, medan de voro der, vordo dagarna fullbordade att hon skulle föda. | 1647 Chr 4 Men det skeede / som de vare der / da blef Tjden fuldkommen / ad hun skulde føde. |
norska 1930 6 Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde. | Bibelen Guds Ord Men det skjedde mens de var der, at alle dagene var gått, og hun skulle føde. | King James version And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. |
2:1 - 7 AH 290, 477; COL 83; CT 141; DA 44-7; EW 108-10; 2BC 1018 2:4 - 7 Ed 107; FE 401; GC 313; 3SM 128.1 info |